Mod QSP Abandoned [Son of a bitch!] Translation Project 0.29 v0.8.2

5.00 star(s) 2 Votes

Xorgroth

Well-Known Member
Modder
Oct 12, 2017
1,091
1,120
@Xorgroth - I believe this section is missing under "business_center_house_home_gg_tech" - right after event 'alyona_morn_fuck_end_2'


if $args[0] = 'alyona_morn_fuck_end_3':
cls
gs'gs_inv_show_block'

'<div id="right-column">'
'<div id ="main-show"><video preload="metadata" autoplay loop height="500"><source src="pic/unique_npc/alyona/hata_gg_morn_fuck_end_3.webm" type=''video/webm;''></video></div>'
'<div id ="text-show">'
'Девушка пыталась застегнуть пуговицы на рубашке, но у нее получалось через нас:</p>
- Сергей, ну помоги же! – поднялась она на ноги.</p>
- Давай! – я оставаясь голым подошел и застегнул рубашку, что была надета так же на голое тело, - не забудь…</p>
- Что? – посмотрела на меня она. Я хотел сказать про то, что у нее все лицо в моей подсыхающей сперме, но не стал.</p>
- Да ничего! Хорошего дня, зайка! – помахал я ей. И она двинулась на выход.'
'</div>'

'<div id="acts-buttons">'
'<a href="exec:gs''gs_time_loc_city'' & gt ''business_center_house_home_gg''">Проводить</a>'
'</div>'
'</div>'
end


Machine - Translated dialog +logical fixes only:

The girl tried to fasten buttons on the shirt, but finally she asked: </ p>
- Sergey, well, help me! - She rose to her feet. </ P>
- Come on! - I stayed naked and went up and buttoned up the shirt that I was wearing on the same naked body, - do not forget ... </ p>
- What? - she looked at me. I wanted to say that she has all the face in my drying sperm, but did not. </ P>
- Never mind! Have a nice day, bunny! - I waved to her. And she moved to the exit.

Then the last "button" --> Проводить --> "Provodit" is something like "to lead (somewhere)" in russian -- I cannot read cyryllic script but phonetically it is sometimes similar to my native lang. ;-)
Button:
'<a href="exec:gs''gs_time_loc_city'' & gt ''business_center_house_home_gg''">Lead her outside</a>'
Yeah, I got already and uploaded to gitlab.
Are you planning to release another fix soon? Great job you've done so far, thanks for your awesome work!
Eventually, everyone seems to be picking through the code more than me now :p
 
  • Like
Reactions: IoriHCH and PrEzi

Jack-O

Active Member
Oct 20, 2016
837
1,236
My Game Is Working Now But Russian Language
How To Make English ?
On the first page (the OP) of this thread --> download either 0.26 CCE (english with cheats) or 0.26 CE (english without cheats) --> replace "<SOB 0.26 install dir>\assets\standalone_content\start.qsp" with "<SOB install dir>\assets\standalone_content\SOB 0.26 CCE.qsp or SOB 0.26 CE.qsp file.
Make sure you keep only 1 *.qsp file in the "standalone_content" folder!!!

I so hope you understand this. :giggle:
 

misha99

New Member
Dec 6, 2018
3
0
Location error in Elsa "Talk about Lena" with .26 0.5.2 CCE. In Elsa's bedroom 22h > 00

Any hints?
Thanks
 

Ryel

Newbie
May 5, 2017
46
62
Is the english supposed to be incredibly broken even with these "patches"? Most of the game seems to be almost nonsense machine translation. I might have misunderstood but I thought the translation is supposed to be better.
 
  • Like
Reactions: hotmike

Xorgroth

Well-Known Member
Modder
Oct 12, 2017
1,091
1,120
Location error in Elsa "Talk about Lena" with .26 0.5.2 CCE. In Elsa's bedroom 22h > 00

Any hints?
Thanks
I'll take a look at it. Oh wait, think this was tied to the one several posts above yours.
Is the english supposed to be incredibly broken even with these "patches"? Most of the game seems to be almost nonsense machine translation. I might have misunderstood but I thought the translation is supposed to be better.
It's not finished... If you look at the features spoiler on the OP, it tells you what is done.
 
  • Like
Reactions: misha99

Ryel

Newbie
May 5, 2017
46
62
I'll take a look at it. Oh wait, think this was tied to the one several posts above yours.

It's not finished... If you look at the features spoiler on the OP, it tells you what is done.
I did look at it that is why I'm curious as it says "about 70%-80% is complete". But I have run into only bad translation after playing quite a lot of the game. So now I'm confused if WIP actually means the better translation is not released at all, some attachment is missing or what is the problem.
 

DjKillerDev

Member
Jul 19, 2018
409
63
On the first page (the OP) of this thread --> download either 0.26 CCE (english with cheats) or 0.26 CE (english without cheats) --> replace "<SOB 0.26 install dir>\assets\standalone_content\start.qsp" with "<SOB install dir>\assets\standalone_content\SOB 0.26 CCE.qsp or SOB 0.26 CE.qsp file.
Make sure you keep only 1 *.qsp file in the "standalone_content" folder!!!

I so hope you understand this. :giggle:
But i have both 0.26CE / 0.26CCE in standalone Folder ..
Should i delete one of them ?
 

DjKillerDev

Member
Jul 19, 2018
409
63
On the first page (the OP) of this thread --> download either 0.26 CCE (english with cheats) or 0.26 CE (english without cheats) --> replace "<SOB 0.26 install dir>\assets\standalone_content\start.qsp" with "<SOB install dir>\assets\standalone_content\SOB 0.26 CCE.qsp or SOB 0.26 CE.qsp file.
Make sure you keep only 1 *.qsp file in the "standalone_content" folder!!!

I so hope you understand this. :giggle:
Tell Me One More Thing..
The Qsp File Is In Zip File
Does It need to Extract Or Just Copy And Paste there Normal...
Or Keep both Zip And Extract..???
I mean Should i Unzip that Folder or Just Simple Paste that Zip File Direct in Standalone Folder???
 

Xorgroth

Well-Known Member
Modder
Oct 12, 2017
1,091
1,120
I did look at it that is why I'm curious as it says "about 70%-80% is complete". But I have run into only bad translation after playing quite a lot of the game. So now I'm confused if WIP actually means the better translation is not released at all, some attachment is missing or what is the problem.
Well, it's a WIP so there's some parts that we haven't gotten to yet. Most of the sex scenes aren't translated yet, some of the story isn't translated yet but I mainly went by how many files are translated vs character count. There's over 400 locations in the QSP and under 100 are now untranslated. So that's where the 70%-80% came from, now if you're talking about my grammar then that will always be terrible.
But i have both 0.26CE / 0.26CCE in standalone Folder ..
Should i delete one of them ?
You seem to be having the most issues out of anyone on these forums. From what I saw in general discussions, you haven't even unzipped the mod. It's a 7zip file, you have to extract out of the archive before it will work. Also delete the start.qsp or I hate to say this but maybe just play in Russian?
 
  • Like
Reactions: PrEzi

Jack-O

Active Member
Oct 20, 2016
837
1,236
Tell Me One More Thing..
The Qsp File Is In Zip File
Does It need to Extract Or Just Copy And Paste there Normal...
Or Keep both Zip And Extract..???
I mean Should i Unzip that Folder or Just Simple Paste that Zip File Direct in Standalone Folder???
You can only have 1 *.qsp file in "standalone_content" folder. So, make a choice what version you want to use and keep only that *.qsp file in the folder. And it should be unzipped, yes. ;)

So that means you can keep both zip files in that folder, as backup. They don't affect the game in that location. Just unpack the one you want to use for the game.
 

misha99

New Member
Dec 6, 2018
3
0
I'll take a look at it. Oh wait, think this was tied to the one several posts above yours.
Meh... Elsa -> Lena .. again, "Watch a movie" gives same loc-1 error, but! not every time/day, some cmds doesn't work on weekdays, some on weekends,.. but in different times of day.
Affected are "Talk about Lena" and "Watch a movie"

Seems Elsa's bedroom is bit of a mess ;)
 

PrEzi

Active Member
Modder
Aug 17, 2016
696
1,032
Meh... Elsa -> Lena .. again, "Watch a movie" gives same loc-1 error, but! not every time/day, some cmds doesn't work on weekdays, some on weekends,.. but in different times of day.
Affected are "Talk about Lena" and "Watch a movie"

Seems Elsa's bedroom is bit of a mess ;)
Post your save(s) - need to identify the exact place where the bug is and report to Xorgroth.
 

Xorgroth

Well-Known Member
Modder
Oct 12, 2017
1,091
1,120
A save would be nice, there's a couple of spots where you can Talk about Lena or Watch a movie, seems like her bedroom is split into a few different locations depending on your progress with her or the time of the day.
 

hotmike

Member
Jan 28, 2018
488
306
I like the game (well, not the old ladies), but hope the English translation will soon improve. Top prio for me would be to fix all the 'his' and 'him' when a girl is discussed (massive turn off, eg 'Nyusha took off his shirt').
 

hotmike

Member
Jan 28, 2018
488
306
So if I would like to lend a hand, how can I help? See Xorgroth is the only one adding to the gitlab repo... any workflow available?
 

DjKillerDev

Member
Jul 19, 2018
409
63
You can only have 1 *.qsp file in "standalone_content" folder. So, make a choice what version you want to use and keep only that *.qsp file in the folder. And it should be unzipped, yes. ;)

So that means you can keep both zip files in that folder, as backup. They don't affect the game in that location. Just unpack the one you want to use for the game.
Ok... After I Unpacked The QSP File
My Game Not Running.. It's Pop-up some Russia language..
Can you give me
You can only have 1 *.qsp file in "standalone_content" folder. So, make a choice what version you want to use and keep only that *.qsp file in the folder. And it should be unzipped, yes. ;)

So that means you can keep both zip files in that folder, as backup. They don't affect the game in that location. Just unpack the one you want to use for the game.
Give me A Screenshot
How You Did It...!!
 

Xorgroth

Well-Known Member
Modder
Oct 12, 2017
1,091
1,120
So if I would like to lend a hand, how can I help? See Xorgroth is the only one adding to the gitlab repo... any workflow available?
Vicezealot also contributes fairly frequently, it's the holiday season and I kind of expected some wind down even from me. Although right now I have a head cold so bleh to that but a lot of the 'his' vs 'her' that's the good ole machine translation at work. To contribute it's helpful if you know git a little bit, usually just fork the project on Gitlab, make your changes and send a merge request. I'll then vet it before merging stuff in, which only takes a few minutes usually. :p
 
5.00 star(s) 2 Votes