• To improve security, we will soon start forcing password resets for any account that uses a weak password on the next login. If you have a weak password or a defunct email, please update it now to prevent future disruption.

None Traduction en Français / French translation

Ibadez38

Newbie
Jan 21, 2021
61
103
Sans vouloir insisté j'ai fait un exemple de ce que j'aimerais voir sur le google sheet.
La dernière colonne à droite permet de trier par date. Il y aurait juste à modifier cette date et éventuellement le numéro de version, mais je pense que vous le faites déjà. Pas besoin de réécrire le nom du jeu, sauf en cas de rajout. Plus besoin de la page Maj, si quelqu'un cherche un jeu traduit très récemment il a juste à cliquer sur le filtre de tri. Et ça permet d'ouvrir le lien des jeux qui ont était traduits en dernier très rapidement (ça évite d'aller checker sur la page Maj, de faire un copier puis ctrf + f puis collé).

Je demande pas de compléter les dates tout d'un coup hein!! Juste de le faire trankilou à partir de maintenant enfin si seulement le modo veut créer ce tri :(

 
  • Like
Reactions: DavyCroquette

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
274
358
frelon71 , tout est dans les message précendent j'ai besoin de quelqu'un qui peux passer power vaccum 11 au test (lint) de renpy voir si ça fonctionne et si oui le repasser avec ma traduction voir lien message précédent.

Envy* , merci mais te casse pas la tête juste pour tester ça.
 
  • Like
Reactions: Envy*

Envy*

Active Member
Apr 10, 2022
938
1,100
Et moi qui pensait que c'était juste un problème de traduction, voila que je voulais aider quelqu'un qui a un niveau plus élevé que moi en codage... :ROFLMAO:
 
  • Haha
Reactions: a_furbyz

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
274
358
Je demande pas de compléter les dates tout d'un coup hein!! Juste de le faire trankilou à partir de maintenant enfin si seulement le modo veut créer ce tri :(


Icone de tries: Tu as date - titre - type de traduction et asc ou desc. tu peux aussi trie par categorie / developper / traducteur.
 

Ibadez38

Newbie
Jan 21, 2021
61
103


Icone de tries: Tu as date - titre - type de traduction et asc ou desc. tu peux aussi trie par categorie / developper / traducteur.
C'est exactement ce que j'étais en train de regarder :p. D'ailleurs le tri par date est coché par défaut.
Mais c'est quoi la différence avec le google sheet en terme de recensement? Ya autant de jeux?
Ya juste toi qui t'occupe de ce site?

Edit: Ok sur le site ya 41 pages avec 10 jeux par page soit au actuellement un maximum de 410 jeux.
Sur le google sheet ya environ 250 lignes soit un jeu par ligne.

Mais pourquoi s'embêter avec le google sheet du coup?
 
Last edited:

K3652

Newbie
Sep 19, 2019
59
90
Sans vouloir insisté j'ai fait un exemple de ce que j'aimerais voir sur le google sheet.
La dernière colonne à droite permet de trier par date. Il y aurait juste à modifier cette date et éventuellement le numéro de version, mais je pense que vous le faites déjà. Pas besoin de réécrire le nom du jeu, sauf en cas de rajout. Plus besoin de la page Maj, si quelqu'un cherche un jeu traduit très récemment il a juste à cliquer sur le filtre de tri. Et ça permet d'ouvrir le lien des jeux qui ont était traduits en dernier très rapidement (ça évite d'aller checker sur la page Maj, de faire un copier puis ctrf + f puis collé).

Je demande pas de compléter les dates tout d'un coup hein!! Juste de le faire trankilou à partir de maintenant enfin si seulement le modo veut créer ce tri :(

je ne savais pas que tu pouvais appliquer un filtre en simple lecteur (comme beaucoup je pense)
Si tu veux tu peu nous aider en replire la liste, il suffit que tu vienne sur le discord et que tu me passe ton adresse gmail en mp
Si ont rajoute date de mise a jours il aura quand même le 3 onglets qui sers aussi de journal de bord

(si tu rejoins la liste il faudrait discuter de certain chose pour la mise en place des dates)

Non mais je suis d'accord avec toi, c'est vrai que c'est un peu cafouilli et surtout qu'il y a pas mal de maj et traduction que les modo ont pas encore ajouté.
je suis ouvert a toute idée d'améliorations a partir du moment quel sois accessible par tous. (par exemple les filtres je ne savais pas qu'on pouvais les appliquer en lecture, et je ne pense pas que la majorité des personnes qui vont sur cette liste le savent)

Concernant les maj et jeu pas encore ajouté il faut aussi les signaler, ont ne vois pas tous.
 

Ibadez38

Newbie
Jan 21, 2021
61
103
je ne savais pas que tu pouvais appliquer un filtre en simple lecteur (comme beaucoup je pense)
Si tu veux tu peu nous aider en replire la liste, il suffit que tu vienne sur le discord et que tu me passe ton adresse gmail en mp
Si ont rajoute date de mise a jours il aura quand même le 3 onglets qui sers aussi de journal de bord

(si tu rejoins la liste il faudrait discuter de certain chose pour la mise en place des dates)


je suis ouvert a toute idée d'améliorations a partir du moment quel sois accessible par tous. (par exemple les filtres je ne savais pas qu'on pouvais les appliquer en lecture, et je ne pense pas que la majorité des personnes qui vont sur cette liste le savent)

Concernant les maj et jeu pas encore ajouté il faut aussi les signaler, ont ne vois pas tous.
Pas de soucis, mais de ce que j'ai vue on a le statut de commentateur et non de lecteur alors c'est peut être pour ca qu'on peut trier, je sais pas si on peut trier en lecteur mais je pense que si puisque le tri ne s'applique que sur notre propre navigateur.

Je ne suis pas spécialement partant pour vous donner un coup de main mais justement avec ce que je propose vous êtes censé avoir un peu moins de taf sauf si vous voulez gardez l'onglet maj qui pour le coup vous en rajoute.
 

sonitw

New Member
May 10, 2021
3
3
Bonjour,
Il me semble avoir vu une traduction non automatique en approche pour Treasure of Nadia,
A priori directement intégré dans le jeux
savez vous ce qu'il en est et où obtenir plus d'info? le twitter est finalement assez silencieux.
Merci
 

Julien marie

Newbie
Oct 27, 2022
30
20
Bonjours a tous !

A la recherche d'une TRAD du jeux "A Family Venture" si quelqu'un peut m'aiguiller !

Merci et bonne fin d'après-midi