None [Translation Request] Futanari ejaculation management - it would be a waste to cure it! [RJ01096054] [bankarakabukiya]

noire1015

New Member
May 12, 2020
5
1
Okay back, and I won't link the game on DLSite, I'll do one better, bought it and uploaded it to Mega. I ain't a translator so someone else'll have to do that, but at least there'll be more opportunity for that to happen now.
can you upload new version? (10.19 version)
 

vidiocus

New Member
Oct 31, 2023
1
0
would you happen to have access to the newest update through dlsite? asking since nobody else seems to want to, but a few people have asked about it, and since you posted the files, thought i'd reply to you
if you buy a game, do you even get access to the updated versions?
 

Karasiel

Newbie
Aug 17, 2020
25
42
I'm actually trying to traduce the game through my limited knowledge of japanese, MTL and what had made Ragetntexploder. Alas I don't know how to code so It will just be a newer of version of the help.data,speech.data and talk.data. This is amateur work and may not be 100% accurate as I would need to spin sentences in a way that they somehow make sense.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

"Personal Care at home" could be replaced by "personal caretaker"
The japanese term なんでも屋 for the job of the character is "Jack of all trades" but is also very similar to 便利屋 or "Handyman"
I do find it quite funny since you're basically giving a "handy" to the girl. Her name's Ashley for those interested.
 

Lucy515

New Member
Aug 5, 2023
4
2

I am converting but it is taking a long time as I am not used to it.
I am using version 1.01 text. I am Japanese, so I am translating it into Japanese style.
 

2dguy

Member
Apr 23, 2020
148
109
open speach with note pad copy and replace with this if your haveing problems displaying speech bubles.


状況,顔,1,2,3
テスト,smile,テスト,てすと,テストテスト
開始時1,,ん,,
2,,Will you? ,,
3,,Please♡,,
4,,Thank you for doing this,,
5,,Touch it♡,,
6,,Be nice,,
7,,Rub it♡,,
8,,want to cum a lot,
9,,I want to cum,,
10,,I can't wait anymore,,
11,,I want to cum♡, hurry up♡,
12,,Hurry up,,,
13,,I need to cum quickly!♡ ,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
喘ぎ小1,,んっ,,
2,,んっ・・・,,
3,,Uh...,,
4,,Hmm♡,,
5,,Ah...♡,,
6,,Ugh♡,,
7,,A♡,,
8,,Hmm♡,,
9,,Uu♡,,
10,,There♡,,
11,,Good♡,,
12,,Hmm♡,,
13,,Oh♡,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
喘ぎ大1,,んっ♡,,
2,,I feel weird♡,
3,,Ah♡,Hehe♡,
4,,Hmm♡,Kuch♡,
5,,Fuu♡,Fuu♡,
6,,That's right♡,,
7,,Ugh♡,Hmm♡,
8,,Good♡,More♡,
9,,I feel good♡,
10,,This♡,Feels good♡,
11,,That's it♡,That's good♡,
12,,More♡,There♡,
13,,Oh♡,Oh♡,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
賢者1,,thh ,Haaa ,
2,,Fu , Fu,
3,,ha ,haa ・,
4,,ふfu ,fa ・・・,
5,,Cum♡,Cu♡,
6,,CUMING♡,FUU♡,
7,,Gunna♡,Cum♡,
8,,Fu♡,Fu♡,
9,,,,
10,,,,
11,,,,
12,,,,
13,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
手コキ1,,Are you going to milk it♡,,
2,,hmm...,,
3,,Yeah...,,
4,,Hmm...♡,,
5,, hmm,,
6,,I love this♡,,
7,, I love you...♡,,
8,, Fill it up...♡,,
9,,I love it♡,
10,, Hurry up♡, Hurry up♡,
亀頭責め1,,What are you going to do? ,,
2,,It tickles,,
3,,Something strange,,
4,,I feel a shiver...,,
5,,Uu♡,,
6,, Ugh♡,,
7,,Sakippodame♡,,
8,,Scrub, no ♡,
9,,This♡,Oh no♡,
10,,That's so good♡,
手マン1,,what···? ,,
2,,I don't really understand...,,
3,,What are you doing...? ,,
4,,What are you doing...♡,,
5,,I don't know...♡,It doesn't feel right...♡,
6,,Hmm...♡,,
7,,Hmm♡,,
8,,Ah...♡,There...♡,
9,, Kuchu kuchu yadaa♡,,
10,,There♡,I like it♡,
ロ|タ|亀頭1,,what's this,,
2,,It's ticklish|,,
3,,I feel weird...♡,,
4,,It makes me shiver...♡,,
5,,U|♡,,
6,,Uuuuuuu♡,,
7,,Sakippo no dae♡,,
8,,Burubururu, no♡,
9,,That's it♡,Oh no♡,
10,,I'm gunna die♡,
ロ|タ|入れ,,what···? ,,
2,,I don't really understand...,,
3,,What are you doing...? ,,
4,,What are you doing...♡,,
5,,I don't know...♡,It doesn't feel right...♡,
6,,Hmm...♡,,
7,,Hmm♡,,
8,,Ah...♡,There...♡,
9,, I'm so excited♡,,
10,,That♡,I like it♡,
オナホ1,,Squish,,
2,,I'm going to nut soon.
3,,Are you going to use Puni Puni again? ,,
4,, Puni Puni...♡,,
5,,The one that scrubs...♡,,
6,,I love this...♡,It feels so good♡,
7,, I'm going to nut...♡, Hurry up...♡,
8,,This♡,I like this♡,
9,, I came a lot ♡,,
10,, Scrub ♡, Hurry up ♡,
自動1,,cool,,
2,,Are you going to use this? ,,
3,,I like this...♡,,
4,,Move carefully...♡,No...? ,
5,,I can't stand this...♡,,
6,,My dick is getting weird...♡,,
7,,This feels too good♡,No, it's no good♡,
8,,Be a strong person♡, Be a strong person♡,
9,,Move quickly♡,,
10,,The strongest♡, Fastest♡,
電極1,,It's kind of scary...,,
2,,Like an animal,,
3,,It's a little scary,,
4,,It's a tingling one,,
5,,I love this, it's so cute,
6,,Hold it♡,Hurry up♡,
7,,You're such a nice guy♡,I'm gunna cum♡,
8,,I want to cum♡,I want to cum a lot♡,
9,,Hurry, hurry♡,Ha♡Ha♡,
10,,Shase Hurry♡,Ha ♡Ha ♡,Hurry up and press the button♡
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
ここから特殊状況,,,,
初見時,,What are you going to do?,,
初見喘ぎ小,,Hmm, it's strange.,
初見喘ぎ大,,is something going to happen...,
精通,,,,
初眼鏡,,アシュリ|,My eyes aren't bad, right?,
初目隠し,cry,W-what...? ,I am scared···,
初ヘアピン,,embarrassing・・・,,
服薬,cry,Do you take medicine?,,
目隠し服薬,cry,What is this? It tastes weird.,
フタナ|ル,surprise,What, what is this!,
目隠しフタナ|ル,,what···? ,What happened?,
目隠し解除フタナ|ル,surprise,eh! ,What is this?,
初脱衣,,cleaning up?,
初服1,normal,this outfit is so cool.,
初服2,smile,Can I have this? ,···thank you
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
初ロ|タ|,,What is this, a toy?,
初ロ|タ|Leave it alone, it's ticklish...,,
初オナホ,,What's this, it's jiggling..., mochi...?
初搾精機,,Wow,,
初電極,,What are you going to do? ,I am scared·····・,
 

uniqename123

New Member
Jan 16, 2020
6
1
I'm actually trying to traduce the game through my limited knowledge of japanese, MTL and what had made Ragetntexploder. Alas I don't know how to code so It will just be a newer of version of the help.data,speech.data and talk.data. This is amateur work and may not be 100% accurate as I would need to spin sentences in a way that they somehow make sense.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

"Personal Care at home" could be replaced by "personal caretaker"
The japanese term なんでも屋 for the job of the character is "Jack of all trades" but is also very similar to 便利屋 or "Handyman"
I do find it quite funny since you're basically giving a "handy" to the girl. Her name's Ashley for those interested.
have you finished the translation? I just cant wait to play
 
  • Like
Reactions: 2dguy

futamilker444

New Member
Jul 9, 2023
7
1
a good portion of the in game text is not in the .data files, and is instead directly in game via strings, just like the previous game
only problem is, decompiling this thing has been a pain in the ass for anyone who attempts it, tells me the file is corrupt, even after several re-downloads and different downloads

i've managed to get a set of folders that i got from using quickbms, but i'm not even certain it's working as i have no idea on how to re-compile this, and therefore no way to test it, i'm leaving these files here so somebody else can hopefully figure out what to do with them

also, all text from speech.data is rendered sideways, and access to a working decompiled version would help in allowing us to horizontal again, making it more readable after translation

and it'd be open to modding, which i personally love to do
 
  • Like
Reactions: uniqename123

uniqename123

New Member
Jan 16, 2020
6
1
a good portion of the in game text is not in the .data files, and is instead directly in game via strings, just like the previous game
only problem is, decompiling this thing has been a pain in the ass for anyone who attempts it, tells me the file is corrupt, even after several re-downloads and different downloads

i've managed to get a set of folders that i got from using quickbms, but i'm not even certain it's working as i have no idea on how to re-compile this, and therefore no way to test it, i'm leaving these files here so somebody else can hopefully figure out what to do with them

also, all text from speech.data is rendered sideways, and access to a working decompiled version would help in allowing us to horizontal again, making it more readable after translation

and it'd be open to modding, which i personally love to do
I think people already forget this game •́ ‿ ,•̀