Tool Translator++ Ver.3.10.1

5.00 star(s) 1 Vote

DarkFoxing

Newbie
Apr 13, 2020
23
35
Here some tips
1-If the game have multi files you better back up those
2- you translate files each on it own then you put it to the game and run it that what we call testing
3-if by any means you had a bug you which file messed up
4-always keep the sympole ; / * ~ or anything like this on the original form because translator change it you need to check it but other word won't mess your game
5-the non run game mean you change the script file or the starup one (the one you shoudnt mess with)
Hope it help a little✍
Thanks bro) Unfortunately, these lines do not have special characters, like "; / * ~", so I'm confused, and to check each line, I would have to do every time "inject/apply translate", right? (That would be too long for each line.) Or is it possible to translate in real time instead of applying the translation to a separate folder all the time? It's just that if you have to do the "inject" every time (and it takes about 10 minutes), it's all it would take many days(
 
  • Like
Reactions: Kazuma~desu

Kazuma~desu

Newbie
May 18, 2017
98
72
Thanks bro) Unfortunately, these lines do not have special characters, like "; / * ~", so I'm confused, and to check each line, I would have to do every time "inject/apply translate", right? (That would be too long for each line.) Or is it possible to translate in real time instead of applying the translation to a separate folder all the time? It's just that if you have to do the "inject" every time (and it takes about 10 minutes), it's all it would take many days(
which game you want to translate, just send me the name and i will help you mate
 

DarkFoxing

Newbie
Apr 13, 2020
23
35
which game you want to translate, just send me the name and i will help you mate
https://f95zone.to/threads/crimson-colosseum-v1-02-enokippu-kagura-games.11584/ I would just understand what lines can not be touched, and it would be good, I just want for myself through a machine translator to translate into my language, but I can not understand what lines may be important for the game


Upd. Oh, it seems to me, the error is not due to translation, I must have configured the program where they ask you to select a game, but I'm not sure what I did wrong, I apologize, apparently the problem was that I screwed up somewhere)

Upd2. The problem is that when I try to select a game for translation, the button does not work, but after I select the folder set development, then I can click, but in the end after "inject" in the game error, I am confused, in other games like this did not happen 1659528259387.png

Upd.3 Well, I understand why it was so error, apparently with RPG V2 it did not work, but in the "legacy parser" appeared another error)))) And I do not know what's wrong with it, but the game runs, can just forget it? I don't know. I think I need to check, maybe I can ignore this error
1659530080969.png

How do I even know which "Project type RPG MAKER" to choose?
 
Last edited:

Kazuma~desu

Newbie
May 18, 2017
98
72
https://f95zone.to/threads/crimson-colosseum-v1-02-enokippu-kagura-games.11584/ I would just understand what lines can not be touched, and it would be good, I just want for myself through a machine translator to translate into my language, but I can not understand what lines may be important for the game


Upd. Oh, it seems to me, the error is not due to translation, I must have configured the program where they ask you to select a game, but I'm not sure what I did wrong, I apologize, apparently the problem was that I screwed up somewhere)

Upd2. The problem is that when I try to select a game for translation, the button does not work, but after I select the folder set development, then I can click, but in the end after "inject" in the game error, I am confused, in other games like this did not happen View attachment 1962832

Upd.3 Well, I understand why it was so error, apparently with RPG V2 it did not work, but in the "legacy parser" appeared another error)))) And I do not know what's wrong with it, but the game runs, can just forget it? I don't know. I think I need to check, maybe I can ignore this error
View attachment 1962862

How do I even know which "Project type RPG MAKER" to choose?

here try this one i already extract game files
choose the second choice from translator ( the legacy parser)
 

YU_XIAN

Member
Mar 13, 2018
449
56
OMG! When I translate the peasant's quest
see this needs to translate the text
CommonEvents - Back
CommonEvents
It's tiring to see more than 10,000 lines!
1660576263884.png
 
  • Hey there
Reactions: Time Killer1981

saltysamon

Newbie
Feb 26, 2018
86
98
Also kinda unrelated but I wanted to play around with the free API key I registered for so I made a simple parser in Python for Livemaker games. Is here if anyone wants: You can use the pylivemaker tools to extract the csvs in the format it expects, if you use this batch script you can basically automate all the extracting/repacking steps (just selecting the options 1, 2, 3 in order at the right times on that batch script's menu) and then just feed the combined_text.csv into the script there to get a translated version.
Can you (or anyone really) make a simple tutorial on how to patch a Livemaker game with Translator++ please? I don't know about python and all that but I managed to install pylivemaker and used translator++ to extract the files in it, but I don't know how to apply it to the game.
 
Nov 3, 2020
29
37
What's a good way to break up long texts?

Example: I have a long text, but I want to split it up into multiple text boxes.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

Becomes:

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
<Press Z>
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

But with wrap text it becomes:

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
<Press Z>
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
<Press Z>
Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
 

DeadAngelCz

New Member
Sep 25, 2022
1
0
Hi two qustion first whitch one of option is best to use to translate genshin impact second are you eneble update to newest version and send link?
 

slawdos

Active Member
Oct 25, 2019
538
551
Translator++ 4.9.28
Due to the fact that the developer introduced an additional check. The latest version was not working. I immediately apologize for the inconvenience caused.
1. Added 2 additional archives to the cloud
translator++_x32.7z
translator++_x64.7z
You need to copy the contents of one of these archives, depending on the bit depth of your system, to your profile folder, along the path "C:\Users\Admin\AppData\Local\". If it asks for a replacement, agree. But it is desirable, first, to delete the old translator++ folder along the same path. In the end, you should end up with something like this:
"C:\Users\Admin\AppData\Local\translator++"
The profile folder is hidden by default. You need to enable the display of hidden files and folders. Below I will throw off a couple of links so that you can understand this matter.
P.S. Also, this time added a free Yandex translator. Please test. Hope this method works. Happy translations everyone! Sincerely, admin. (Роман).




Password for archives: Downloaded from Porno-Island
 

Rimjacker

Newbie
Dec 25, 2017
56
35
Does anyone know how to change the language back to English? It's a bit confusing seeing the mix of Russian and English together...
 

Hexez

New Member
Jun 17, 2018
12
10
Translator++ 4.9.28
Due to the fact that the developer introduced an additional check. The latest version was not working. I immediately apologize for the inconvenience caused.
1. Added 2 additional archives to the cloud
translator++_x32.7z
translator++_x64.7z
You need to copy the contents of one of these archives, depending on the bit depth of your system, to your profile folder, along the path "C:\Users\Admin\AppData\Local\". If it asks for a replacement, agree. But it is desirable, first, to delete the old translator++ folder along the same path. In the end, you should end up with something like this:
"C:\Users\Admin\AppData\Local\translator++"
The profile folder is hidden by default. You need to enable the display of hidden files and folders. Below I will throw off a couple of links so that you can understand this matter.
P.S. Also, this time added a free Yandex translator. Please test. Hope this method works. Happy translations everyone! Sincerely, admin. (Роман).




Password for archives: Downloaded from Porno-Island
Capture.JPG
 

MkeleMbembe

Newbie
May 20, 2020
70
51
My GPU heats up at 60 degrees(graphics heavy games at 70 degrees for comparison) while using translator++. Anyone else getting the same situation?
 
5.00 star(s) 1 Vote