Unity [Translation Request] Inumimi Jarashi ~Kittenish Puppy~

MSG

Member
Jul 4, 2017
218
73
RJ281055_img_main.jpg
Inumimi Jarashi ~Kittenish Puppy~ [uma noare]




This is a pretty new one and i didnt see a Thread for it yet. I couldn't get it to work with BepinEx so i wonder if there's interest in translating it

Edit: Dammit i created it in the wrong section. Is there a way to delete it or move it to requests? Sorry
 

IchigoNight

New Member
Apr 15, 2020
8
8
Well, the xunity.autotranslator doesn't work, and I'm digging through the assets but can't find any text. I found text finally. hopefully the developer did not put the texts in multiple scripts as that would be a huge pain to translate... looks like the text is in individual scripts.

Until I find a way to put the text back in the game, I'll go ahead and translate the prologue here.
will post the Japanese text that I'm translating from above.

──それは、ある日の仕事を終えた帰り道のこと。
On the way home after finishing work one day.

捨て犬だろうか……。
乳飲み子というほどではないが、まだ仔犬のようだ。
Not sure if it's a stray dog...
Though not a baby, but still is like a puppy.

たしか、去年流行した映画に出てきた犬種だ。
この辺りでも、最近はよく見かける。
Definitely the kind of dog that was a fad from the movie that was popular last year. Even around here, I often see them.

流行りに乗っかって飼ってはみたものの、
飼育費用が高く世話が難しいということで、
捨ててしまう飼い主が跡を絶たない──
They tried to get in on the fad and keep it, but because of the difficulties of high cost and care, the owner abandoned it.

──とニュースで聞いた気がする。
--Is what I heard on the news.

それにしても……泥だらけだな。
肌も傷んでいるようだ。
In addition, it's covered in mud. The skin also seems broken/hurt.

付近にゴミ捨て場のゴミが散らかっている。
生ゴミを漁って食いつないでいたのか……。
The garbage in the neighborhood garbage dump is scattered around.
Is it eating garbage to survive?

でも、こんなことをしていたら、
いずれ通報されて殺処分されてしまうだろう……。
However, When it does these kind of things,
Sooner or later, it will be reported to be put down.

子犬は怯えるような、縋るような目でこちらを見ている。
The puppy is looking at me with frightened, clinging eyes.

「……」

目を合わせただけで怯えさせてしまった。
臆病なタイプのようだ。
It was scared just by looking at my eyes.
It seems to be the cowardly type.

飼い主から虐待されていたのだろうか。
Was it being mistreated by the owner?

あるいは、野良犬生活をしている間に、
人間に追い払われたりしたのかもしれない。
Either that, or a stray dog driven away by humans.

気にはなるが、どうすることもできない。
I'm curious, but I can't do anything about it.

無理やり連れて行くわけにも行かないし、
そもそもうちのアパートはペット禁止だ。
I can't force it to come with me, and to begin with, the apartment complex doesn't allow pets.

「うん? 付いてきたいのか?」
「Yeah? You want to follow me?」

怖がりだなぁ。
でも付いてきたいみたいだ。
It's scared.
However, I want it to come with/follow me.

うちはペット禁止なんだけど……どうしたものかな。
The apartment complex doesn't allow pets....what should I do?

少しだけ、少し預かるだけならいいかな。
少しの間だけ保護して、すぐに里親を見つけれやれば。
For a little, just a little while, I can take care of it.
I can take care of it just until the original owner is found.

うん、そうしよう。
少しだけ、少しだけだから!
Yeah, let's do that.
Just a little, just for a little while!

「ほら、おいで」
「Hey, come here.」

なるべく刺激しないように、怖がらせないように。
少しずつ家まで誘導してやる必要がありそうだ。
Try to not provoke it as much as possible, as I don't want to frighten it away.
It seems necessary to coax it to the apartment little by little.

「ほら、こっちだよー」
「Hey, (come) over hereー」

よしよし。
付いてきてくれるようだ。
All right, all right.
It seems that it will follow me.

どうか、大家さんにバレて追い出されませんように……。
Please, Don't let the landlord find out so I don't get kicked out........

そして──
捨て犬は、ずっと後ろを付いてきて、
おそるおそる、ウチの玄関に入ってきたのだった。
And ---
The stray dog followed me all the way back to the apartment, and I entered.

「この犬種、やっぱりたくさんいるなぁ……」
「This breed, I'm sure there are a lot……」

里親募集サイトで検索してみると、同じ犬種の里親待ちが
500件以上ヒットした。
I searched the dog owner lost and found site and got more than 500 hits for the same breed.

これは……そう簡単には引き取り手は見つからないんじゃ
ないだろうか。
This ... I won't find the owner so easily, will I?

捨て犬はというと……
Stray dogs are...

ウチに入ってからずっと、部屋のすみっこで縮こまっている。
やっぱりとても怖がりなようだ。
The entire time its been in my apartment its been shrinking in the corner. It appears its still very scared.


ちなみに、大家さんには速攻でバレてしまった。
でも、事情を汲んでくれて、防音設備を自腹で買うことと、
敷金を3ヶ月分積み増すことで許可をくれることになったのだ。
By the way, In my haste I was caught by the landlord.
But, the landlord took the situation into consideration and gave permission on the condition that soundproofing equipment is purchased and by increasing the deposit for three months.

やっぱり、この子を見せながら、情に訴えたのが効いたかな。
Even so, I wonder if it would be effective to show affection?


とは言え、今すぐにはそのお金も出せそうにない。
この子を手放さないためにも、なんとかお金を
工面しないとなぁ……。
That said, I'm not able to shell out that kind of money right now.
So as to not part with this puppy, I must manage my money....

「うぅぅ……」
「Uuu……」

「えーっと、とりあえずは、名前を付けてやるか」
「Umm、for the time being, why don't I give you a name.」

「じゃあ、今日からお前は……」
「Well, from today on you……」

「{heroineName}だ!」
「are {heroineName}!」

「わんっ!」
「Wan~!」(bark)

「これからよろしくな、{heroineName}」
「From here on out, let's get along、{heroineName}」

「わうぅ」
「Wauu~」(Ruff)
 
Last edited:

IchigoNight

New Member
Apr 15, 2020
8
8
Not sure about the update, but I managed to get the modified text file back in the assets file, but for some reason the game isn't reading it. super frustrated right now.
 

Mr.Master2000

New Member
Dec 9, 2020
13
2
Not sure about the update, but I managed to get the modified text file back in the assets file, but for some reason the game isn't reading it. super frustrated right now.
I would like an update. Maybe it would be best however if we contact the developer and see if he or she is willing to help us. It might be a long shot but we wont know if we don't try.
 
Mar 11, 2018
31
102
I was able to get XAutoTranslator to work on this, as this game uses il2cpp, I used Melonloader instead of BepinX, and a version of XUnity.AutoTranslator for Melonloader, and got a workable MTL.

for the actual Melonloader - (It's pretty easy to setup)

and here's a link to the melonloader version of XAutoTranslator



Hope this helps!
 
Last edited: