Mod Ren'Py Completed Oh Daddy [P2 v1.0 Final] - German translation by Schubi791 and draco0804

5.00 star(s) 1 Vote

Schubi791

Engaged Member
Modder
Nov 23, 2020
2,894
4,517
1326827_1325255_447931.jpg

Overview:
Komplette deutsche Übersetzung des Spiels Oh Daddy [P2 v1.0 Final] in Handarbeit.



Updated: 30.01.2024
Game/Creator: Oh Daddy / /
Modder: Schubi791 and draco0804
Mod Version: P2 v1.0 Final
Game Version: P2 v1.0 Final
Language: German




Installation:

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.



Other Translations:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.




Hier könnt ihr nach anderen Deutschen Übersetzungen gucken:
Deutsche Übersetzungen / Dr.Renpy`s Liste


1326830_1325246_26.png 1326831_1325248_40.png 1326833_1325250_37.png 1398186_142168713.png 1326828_1325245_16.png 1397936_1467958.png 1326834_1325251_71.png onThkf.jpg ymD28u.png SxsOYk.png wCmYep.png 2Q5A9W.png bKOj07.png tkZ+Uh.png BkOcO4.png 7w45aD.png BLCUdz.png G3qj3z.png XiV4Hc.png


Download: Part 1 (v0.9) + Halloween Special
Download: P2 v1.0 Final
 
Last edited:

Schubi791

Engaged Member
Modder
Nov 23, 2020
2,894
4,517
Glaub da bist du hier falsch ihr ist nur eine Übersetzung da musst du auf der Hauptseite gehen und da fragen. ;)
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,557
Die zwei rpyc Dateien die ich dir extra noch erstellt habe, fehlen in deiner RAR. Mit denen kann man dann die Mod von KoGa3 nutzen.
KoGa3 hat keinen eigenen rpyc Dateien bei seiner Mod dazugelegt, da seine Mod für eine aktuellere RenPy-Version ausgelegt ist. Der Dev nutzt leider noch eine relativ alte Version. Aber das ist ja nicht das einzige was der Dev nicht richtig hinbekommt. Die Programmierung von dem ist eine echte Katastrophe. Drücken wir mal die Daumen, das er nicht bei jeder Version das Menü ändert. Ausnahme wäre, wenn er es schafft würde, das einmal richtig zu programmieren.

Man könnte noch ggf. die Schriftart und die Position der Dialogbox ändern. Ich persönlich finde die Version vom Spiel nicht schön. Ich bemerke vom Original kaum was, da ich mir was mit eigenen Einstellungen gebastelt habe, was ich ich für die meisten Spiele nutze.
 
Last edited:

Schubi791

Engaged Member
Modder
Nov 23, 2020
2,894
4,517
Die zwei rpyc Dateien die ich dir extra noch erstellt habe, fehlen in deiner RAR. Mit denen kann man dann die Mod von KoGa3 nutzen.
KoGa3 hat keinen eigenen rpyc Dateien bei seiner Mod dazugelegt, da seine Mod für eine aktuellere RenPy-Version ausgelegt ist. Der Dev nutzt leider noch eine relativ alte Version. Aber das ist ja nicht das einzige was der Dev nicht richtig hinbekommt. Die Programmierung von dem ist eine echte Katastrophe. Drücken wir mal die Daumen, das er nicht bei jeder Version das Menü ändert. Ausnahme wäre, wenn er es schafft würde, das einmal richtig zu programmieren.

Man könnte noch ggf. die Schriftart und die Position der Dialogbox ändern. Ich persönlich finde die Version vom Spiel nicht schön. Ich bemerke vom Original kaum was, da ich mir was mit eigenen Einstellungen gebastelt habe, was ich ich für die meisten Spiele nutze.
Wo ich mit dem Übersetzen fertig war und es testen wollte da gab es wieder ein Problem daher hab ich die dann wieder raus genommen.
 
Last edited:

jospaghettio

Member
Donor
Feb 13, 2019
415
1,385
Ziemlich guter Arbeit! Ich bin Editor des Spiels. Keine Ahnung wie man Editor übersetzt. Haha. Witzig den eigenen Dialog auf Deutsch zu sehen.

Nachdem ich vieles von den Script gelesen habe, wäre meine einziger Empfehlung Daddy in Papa umzuschreiben. Ebenfalls Mom zu Mama. Bin kein Deutsche Muttersprachler aber lesen sich die Namen diese elterliche Rollen nicht auf Deutsch geiler?
 
Last edited:

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,557
Ziemlich guter Arbeit! Ich bin Editor des Spiels. Keine Ahnung wie man Editor übersetzt. Haha. Witzig den eigenen Dialog auf Deutsch zu sehen.

Nachdem ich vieles von den Script gelesen habe, wäre meine einziger Empfehlung Daddy in Papa umzuschreiben. Ebenfalls Mom zu Mama. Bin kein Deutsche Muttersprachler aber lesen sich die Namen diese elterliche Rollen nicht auf Deutsch geiler?
Du bist der Entwickler (Developer) von diesem Spiel?

Das Wort Daddy hat eine sexuelle Komponente, Papa eine kindliche. Ich würde bei diesem Spiele auch eher Daddy wählen.
 

jospaghettio

Member
Donor
Feb 13, 2019
415
1,385
Du bist der Entwickler (Developer) von diesem Spiel?

Das Wort Daddy hat eine sexuelle Komponente, Papa eine kindliche. Ich würde bei diesem Spiele auch eher Daddy wählen.
Die vielschichtige auch sexuelle Anwendungsmöglichkeiten vom Daddy sind mir selbstverständlich bekannt lol.

Aber der Hauptcharacter des Spiels ist eben der leiblichen Vater des Mädchens. Sowas erkennt schon der begabter Beobachter.:4Head:

In dieser Kontext wäre Papa der korrekter Anredeform. Aber ich bin eben kein Deutscher. In sexueller Rollenspiel DDLG wäre es aus meiner uninformierter Sicht zumindest nachvolliehbar wenn ein Deutscher in privaten Bereich sich mit Papi oder Vati sich anreden liess. Die Deutsche Umgangsformen dieser Subkultur sind mir nicht geläufig.

Aber Konsumenten dieses Spiels mit seiner Inzestgenre, könnten durchaus andere Vorlieben haben. Daddy im Spiel ist nicht wie im Englischen "who's your Daddy". Daddy ist der Papa. Und so meint es das Mädchen auch wenn sie mit den spricht. Mit oder ohne Sex.

Gegen Ihren These spricht ebenfalls das in der Übersetzung Mom angewendet wurde. Auch gänzlich ohne eine "sexuelle Komponente".

Wie dem auch sei, ich bin als Nichtdeutscher aus sprachkenntlichen Gründen daran interessiert zu erfahren was ihr geiler in diesem Spiel fänden, Fick mich, Daddy? oder Fick mich, Papa?

Ich tippe auf zweiteres.
Umfrage: :geek: für Daddy :cool: für Papa.
Was bevorzügt ihr?
 
Last edited:

Schubi791

Engaged Member
Modder
Nov 23, 2020
2,894
4,517
Na Daddy und Mom bleibt bei mir oder wenn Dad vorkommt das liest sich irgendwie besser als wie unseres. :D
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,557
Die vielschichtige auch sexuelle Anwendungsmöglichkeiten vom Daddy sind mir selbstverständlich bekannt lol.

Aber der Hauptcharacter des Spiels ist eben der leiblichen Vater des Mädchens. Sowas erkennt schon der begabter Beobachter.:4Head:

In dieser Kontext wäre Papa der korrekter Anredeform. Aber ich bin eben kein Deutscher. In sexueller Rollenspiel DDLG wäre es aus meiner uninformierter Sicht zumindest nachvolliehbar wenn ein Deutscher in privaten Bereich sich mit Papi oder Vati sich anreden liess. Die Deutsche Umgangsformen dieser Subkultur sind mir nicht geläufig.

Aber Konsumenten dieses Spiels mit seiner Inzestgenre, könnten durchaus andere Vorlieben haben. Daddy im Spiel ist nicht wie im Englischen "who's your Daddy". Daddy ist der Papa. Und so meint es das Mädchen auch wenn sie mit den spricht. Mit oder ohne Sex.

Gegen Ihren These spricht ebenfalls das in der Übersetzung Mom angewendet wurde. Auch gänzlich ohne eine "sexuelle Komponente".

Wie dem auch sei, ich bin als Nichtdeutscher aus sprachkenntlichen Gründen daran interessiert zu erfahren was ihr geiler in diesem Spiel fänden, Fick mich, Daddy? oder Fick mich, Papa?

Ich tippe auf zweiteres.
Umfrage: :geek: für Daddy :cool: für Papa.
Was bevorzügt ihr?
Bei der Übersetzung von amerikanischen Filmen wird als Bezeichnung für die Eltern eigentlich immer Mom und Dad verwendet. Aber auch in Deutschland selbst wird diese Bezeichnung teilweise benutzt, Mama und Papa wiederum auch vereinzelt in der USA.
Ich würde behaupten, dass das Wort Daddy im deutschen Sprachgebrauch mit und ohne sexuellen Kontext verwendet wird. Es erfüllt somit den gleichen Zweck wie im Englischen. Daher würde ich auch eher Daddy verwenden, dann sind beide Aspekte enthalten. Das die Hauptcharaktere Vater und Tochter sind, ist klar, ist ja ein Inzest-Spiel. ;) Wenn man die kindliche Sichtweise noch mehr betonen möchte, dann wäre Papa oder Papi die bessere Wahl, da gebe ich dir Recht. Aber so unschuldig ist das Mädel nicht, und worauf es hinausläuft ist auch klar. Ein genaue Definition gibt es aber nicht, es ist alles Geschmackssache. :)


PS: Was meintest du mit "Editor"? Hast du nur die Dialoge geschrieben oder warst du auch an der Programmierung des Spiels beteiligt?
 
5.00 star(s) 1 Vote