• To improve security, we will soon start forcing password resets for any account that uses a weak password on the next login. If you have a weak password or a defunct email, please update it now to prevent future disruption.

VN Ren'Py Jessica O'Neil Hard News FRENCH translation

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632


Overview:
(Traduction Française pour Jessica O'Neil's Hard News / french translation fo Jessica O'Neil's Hard News)
Updated: 2023/10/31
Game/Creator: stoper
GAME:
Jessica O'Neil's Hard News

Modder: Tulrek
Game Version
: 0.60
Language: French / Français

Features:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Installation:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Change-Log:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

N'hésitez pas à donner vos avis et critiques constructives sur la traduction.
Au plaisir de vous lirer.
 
Last edited:

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632
salut! je te suis de près car se jeux est excellent.......
N'hésite pas à me faire tes remarques pour que j'améliore la trad.
Au fait ! J'adore ta signature !! Excellent !!


Don't hesitate to give me your comments so that I can improve the translation.
By the way! I love your signature ! Excellent !
 
Last edited:

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632
Salutation, alors j'ai eu quelques petits soucie

C'est normal que j'ai un bug d'affichage des dialogues à la fin du jour 11 après le rdv du Maire et le Sennateur dans le bureau, et après la piscine aussi

et le jeu revient brusquement au menu principal au jour 12 après la nuit ... bisard

Sinon à part ça je te suit aussi car la trad est excellente et le jeu aussi :love:
A quelle version joues-tu ?
La version 0.40 s'arrête brusquement, alors que le version 0.41 se termine à la maison de Jess et Connner.

Le dernier update (0.41) s'arrête à la fin du jour 11. Donc normalement le jeu s'arrête à la page du jour 12. si tu avances au delà de cette page, tu reviens automatiquemlent au menu. Donc sauvegarde ta partie à cette page jaune.
D'autant plus que Stoper à dit que les sauvegardes à ces pages jaunes sont quasiement sûres de ne pas être corrompu lors du déploiement des futurs updates.

1613598144023.png

Merci pour le retour sur la traduction et bien content que le jeu te plaise.
N'hésite pas à partager l'infos autour de toi pour qu'un publique francophone puisse découvrir ce jeu. :)



Which version do you play?
Version 0.40 ends abruptly, while version 0.41 ends at Jess and Connner's house.

The last update (0.41) stops at the end of day 11. So normally the game stops at the page of day 12. If you go beyond this page, you will automatically return to the menu. So save your game on this yellow page.
Especially since Stoper says that saving to these yellow pages is almost guaranteed not to be corrupted when future updates are deployed.

Thank you for the feedback on the translation and I'm glad you like the game.

Don't hesitate to share the information around you so that a French-speaking audience can discover this game. :)
 
Last edited:

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632
Oui, le jeu est en cours de développement.
Il y aura des mis à jour. :)
Normalement, Chaque mis à jour comprendra une journée entière.
Il faut que l'on traduise en anglais nos posts pour être en accord avec les règles du forum.

Yes, the game is under development.
There will be updates. :)
Normally, each update will include a full playable day.
We have to translate our posts into English to comply with the rules of the forum.
 

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632
D'accord, ça me rassure ^^ j'ai totalement adhérer au jeu il est juste énorme, tu compte le traduire au fur et à mesure ?
Tu fais du très bon travail vraiment. :)


Ok, that reassures me ^^ I totally subscribe to the game it's just huge, do you intend to translate it as you go?

You do a really good job really. :)
Oui je devrais continuer à le traduire au fur et à mesur, sauf impondérables.
Vraiment content que ça te plaise, j'y ai mis du coeur pour coller au text d'origine en le gardant sexy et authentique.

Yes, I should continue to translate it as It goes along, unless shit happens.
I'm really glad you like it, I put my heart into sticking to the original text and keeping it sexy and authentic.
 

anthias77

Newbie
Aug 7, 2020
95
282
salut je confirme aussi, le texte de la derniére scène de sex est invisible en jeu. sur le fichier tl french day 11 il y a un blanc sur les dernières lignes :)
 

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632
salut je confirme aussi, le texte de la derniére scène de sex est invisible en jeu. sur le fichier tl french day 11 il y a un blanc sur les dernières lignes :)
Bonjour.

Pourrrais-tu me faire une capture d'écran de la dernière ligne lisible et la première où le texte n'apparaît plus ?
Pour que je puisse vérifier moi-même et voir ce qui se passe vraiment.

Could you do a screenshot of the last readable line and the first with the text blank ?
So I'll check my self and see what's really happening.
 

anthias77

Newbie
Aug 7, 2020
95
282
Bonjour.

Pourrrais-tu me faire une capture d'écran de la dernière ligne lisible et la première où le texte n'apparaît plus ?
Pour que je puisse vérifier moi-même et voir ce qui se passe vraiment.

Could you do a screenshot of the last readable line and the first with the text blank ?
So I'll check my self and see what's really happening.
 

anthias77

Newbie
Aug 7, 2020
95
282
j'ai téléchargé la bonne version, merci pour ton aide et bon boulot pour ta traduction


I downloaded the right version, thank you for your help and good job for your translation.
 
  • Like
Reactions: Tulrek

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632
Salut ALN313.
Oui j'ai l'intension de contiinuer à traduir ce superbe jeu.
Je n'ai pas plus d'info que celle que Stoper m'a donnés. Pas de dates précise pour le prochain update.

Je suis super content que tu penses à me donner quelque chose pour la traduction, ça veut dire que tu l'apprécie. :)
La meilleure façon de me rendre quelque chose serait faire un max de pub et d'essayer que Stoper gagne des patreons.
Plus il en aura et peut-être qu'il me versera quelque chose. Pour le moment nous avons un accord de principe donc, si tu as un peu de thune à donner, donne le à Stoper. :)

Pour les autres jeux, j'adore le côté cyberpunk et le scénario de City of Broken Dreamers (en cours de dev).
Le premier jeu du même auteur est pas mal du tout: Depraved Awakening (Completed)
Si tu as aimé God Girl Gone bad alors tu aimeras le jeu suivant; Our Red String (en cours de dev)

Prends soin de toi.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hi ALN313.

Yes I intend to continue translating this great game.
I don't have any more info than what Stoper gave me. No specific dates for the next update.

I'm very happy that you think to give me something for the translation, it means that you appreciate it. :)
The best way to give me something back would be to do a lot of publicity and try to get Stoper to win some patreons.
The more he gets, the more he might pay me something. At the moment we have an agreement in principle, so if you have some money to give, give it to Stoper. :)

For the other games, I love the cyberpunk side and the scenario of City of Broken Dreamers (in dev).
The first game by the same author is not bad at all: Depraved Awakening (Completed)
If you liked God Girl Gone Bad then you'll like the following game; Our Red String (in progress)

Take care.
 

wii250

New Member
Apr 2, 2019
12
15
Merci pour la traduction, ça m'a permis de découvrir ce bon jeu. C'est parti pour un petit soutien sur Patreon.

-----------------------------------

Thank you for the translation, it allowed me to discover this good game. Let's go for a little support on Patreon.
 
  • Red Heart
Reactions: Tulrek

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632
Merci pour la traduction, ça m'a permis de découvrir ce bon jeu. C'est parti pour un petit soutien sur Patreon.

-----------------------------------

Thank you for the translation, it allowed me to discover this good game. Let's go for a little support on Patreon.
Génial ! Je suis ravi de ta participation.
Si jamais tu en as l'oprtunité, ce serait cool que tu dises à Stoper que c'est grace à la traduction que tu le supportes.
Si tu as des remarques à faire sur la traduction, n'hésite pas. Si ça peut améliorer la qualité c'est tout bon.

Par curiosité, comment as-tu trouvé ce thread sur le forum ?

---------------------------------------

Great! I'm so glad you participated.
If you ever get the chance, it would be cool if you told Stoper that it's because of the translation that you decided to support him.
If you have any comments on the translation, don't hesitate. If it improves the quality, it's all good.
Out of curiosity, how did you find this thread on the forum?
 

wii250

New Member
Apr 2, 2019
12
15
Tulrek Je cherchais des jeux traduit en français tout simplement !

--------------------------------------------------------------

I was looking for games translated into French quite simply!
 
  • Like
Reactions: Tulrek

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632
Moi j'ai fais de la pub sur le Discord français F95 :)
Sur ce liens ta trad est ajouté :)


----------------------------

I did the French Discord F95 publicity :)
On this link your trad is added :)
Merci beaucoup.
Pourrais-tu me donner le lien du discord Français de F95Zone stp ?

-----------------------------------
Thanks a lot.
Could you give me the link of the French Discord F95, please ?
 
Last edited:

Kazutal

Newbie
Feb 26, 2021
38
14
2021-04-12 09_21_45-.png
Yo les gars, j'ai ce message quand j'essaie de lancer le jeu, vous savez comment régler le souci ?
désolé si ce n'est pas l'endroit
 

Tulrek

Well-Known Member
Oct 25, 2020
1,657
3,632
Arf je ne joue pas sous Windobe...
Regarde sur le thread du jeu.
https://f95zone.to/threads/jessica-oneils-hard-news-v0-41-stoperart.15081/

SI tu as du mal avec l'anglais, copie colle les posts dans Deepl ça marche du feu de dieu.

----------------------------

Argh I don't play under Windobe...
Look on the game thread.
https://f95zone.to/threads/jessica-oneils-hard-news-v0-41-stoperart.15081/

If you have trouble with English, copy and paste the posts into Deepl, it works like a charm.
 
  • Like
Reactions: Kazutal